Fiat veritas, et pereat mundus

Brève réflexion sur Machia­vel et le machia­vé­lisme. Le ›machia­vé­lisme‹ – hypo­thèse – repo­se­rait sur une lec­ture mora­li­sa­trice de cer­tains pas­sages du Prince qui n’a pas pu, ou pas vou­lu (peut-être du fait des tra­duc­tions) tenir compte de l’originalité de la pen­sée poli­tique de Machiavel.

Cette ori­gi­na­li­té consis­te­rait dans l’introduction de la pers­pec­tive cur­vi­ligne (Leo­nar­do), c’est-à-dire cette pers­pec­tive qui, plus que les pers­pec­tives ›mathé­ma­tiques‹ du quat­tro­cen­to, tient compte de la spé­ci­fi­ci­té de l’œil du spec­ta­teur dans la construc­tion de l’image perçue.

La sub­ti­li­té du texte ori­gi­nal passe plus ou moins inaper­çue dans la tra­duc­tion fran­çaise qui dit : « […] il m’a paru qu’il valait mieux m’ar­rê­ter à la réa­li­té des choses que de me livrer à de vaines spéculations. »

Or, le texte ori­gi­nal intro­duit une notion bien dif­fé­rente de la « réa­li­té » (de la rea­li­tas des ›choses‹) :

« […] mi è par­so più conve­niente andare drie­to alla veri­tà effet­tuale del­la cosa, che alla imma­gi­na­zione di essa. » (XV. Di quelle cose per le qua­li li uomi­ni, e spe­cial­mente i prin­ci­pi, sono lau­da­ti o vitu­pe­ra­ti)

À la place de la « réa­li­té » de la tra­duc­tion, Machia­vel a donc par­lé de la « véri­té effi­ciente », soit de cette réa­li­té aris­to­té­li­cienne, la Wirk­li­ch­keit, dont Hegel aura sou­le­vé le jeu sémantique :

« Eben des­we­gen ist die Wirk­li­ch­keit „wirk­lich » : ihr Wesen bes­teht darin zu zei­gen (Ein­heit des Wesens und der Exis­tenz), was wirk­lich ist, das muss wir­ken. » (Log. II)


Bref, ce qui agit, ce qui est effi­cient, ce qui a des effets ou des consé­quences en poli­tique, ce n’est pas tant la véri­té, fut-elle théo­lo­gique ou scien­ti­fique, mais ce qui est « per­cep­tible » à l’oeil du spec­ta­teur. C’est-à-dire : le paraître, les dis­cours, les croyances, les espoirs, les ragots, les Fake news, etc.

D’où le réa­lisme pers­pec­ti­viste, qui s’intéresse à la « véri­té efficiente » :

« E non è cosa più neces­sa­ria a parere di avere che ques­ta ulti­ma qua­li­tà. E li uomi­ni in uni­ver­sa­li iudi­ca­no più alli occhi che alle mani ; per­ché toc­ca a vedere a ognu­no, a sen­tire a pochi. Ognu­no vede quel­lo che tu pari, pochi sen­to­no quel­lo che tu se’; e quel­li pochi non ardis­ca­no oppor­si alla opi­nione di mol­ti che abbi­no la maes­tà del­lo sta­to che li difen­da : e nelle azio­ni di tut­ti li uomi­ni, e mas­sime de’ prin­ci­pi, dove non è iudi­zio da recla­mare, si guar­da al fine.» (XVIII. In che modo e’ prin­ci­pi abbi­no a man­te­nere la fede)

Dans ce pas­sage, Machia­vel par­le­rait donc moins de la mani­pu­la­tion, de la pro­pa­gande ou du mar­ke­ting poli­tique, que des fac­teurs effi­cients du poli­tique.

Ain­si, on ver­ra dans Machia­vel un pré­cur­seur peu recon­nu du concept du poli­tique de Han­nah Arendt :

« The modes of thought and com­mu­ni­ca­tion that deal with truth, if seen from the poli­ti­cal pers­pec­tive, are neces­sa­ri­ly domi­nee­ring ; they don’t take into account other people’s opi­nions, and taking these into account is the hall­mark of all strict­ly poli­ti­cal thin­king. Poli­ti­cal thought is repre­sen­ta­tive. I form an opi­nion by consi­de­ring a given issue from dif­ferent view­points, by making present to my mind the stand­points of those who are absent ; that is, I represent them. » (Truth and Poli­tics. The New Yor­ker, Februa­ry 25, 1967)


À l’inverse, la reven­di­ca­tion de la véri­té en poli­tique – la volon­té de véri­té, cette « for­mi­dable machi­ne­rie des­ti­née à exclure » (Fou­cault) – a tou­jours par­tie liée avec l’autoritarisme :

« Truth car­ries within itself an ele­ment of coer­cion, and the fre­quent­ly tyran­ni­cal ten­den­cies so deplo­ra­bly obvious among pro­fes­sio­nal tru­th­tel­lers may be cau­sed less by a fai­ling of cha­rac­ter than by the strain of habi­tual­ly living under a kind of com­pul­sion. »


Si donc, comme le pense Arendt, la véri­té en poli­tique est tou­jours une reven­di­ca­tion de pou­voir, le pers­pec­ti­visme machia­vé­lique en devient en même temps une condi­tion (effi­ciente) de la concep­tion démo­cra­tique du poli­tique. Ce qui fina­le­ment ren­drait le machia­vé­lisme bien moins machia­vé­lique qu’il n’y paraît.