Traductions

Destruction de langage et reconstruction

Pour avoir sou­li­gné les fon­de­ments inter­sub­jec­tifs de la psy­cha­na­lyse et l’importance de l’envisager comme savoir et pra­tique interdisciplinaires, 

Alfred Loren­zer (1922 – 2002) a lais­sé une marque impor­tante dans la psy­cha­na­lyse et la pen­sée alle­mandes de la fin du ving­tième siècle. 

Traductions

L’a priori du corps dans le problème de la connaissance : suivi de Technognomie ; et de Postface, trente-huit ans après

« Rien n’est dans l’entendement qui n’ait d’abord été dans le sens, à l’exception de l’entendement lui-même. » Cette célèbre for­mule de Leib­niz struc­ture une grande par­tie de la phi­lo­so­phie moderne de la connais­sance. Elle sépare le don­né empi­rique des condi­tions a prio­ri qui rendent la connais­sance possible.